探秘“闷雷”的多音字魅力

“闷雷”一词,在汉语中有着丰富的内涵和多样的表达方式。它既可以是形容天气现象的自然之音,也可以是描绘心情的生动比喻。而“闷雷”中的“闷”字,作为多音字,更是赋予了这句话无穷的趣味。本文将围绕“闷雷”的多音字展开,探讨其在不同语境下的组词和用法,以期为读者呈现一场语言盛宴。

一、多音字“闷”的演变与用法

1. 演变

“闷”字在古代汉语中,原意是指密闭、不透气。后来,随着语言的演变,其意义逐渐丰富,衍生出多种读音和用法。

2. 读音与用法

(1)mèn:表示密闭、不透气。如:“闷热”、“闷罐子”。

(2)mēn:表示心情压抑、不舒畅。如:“闷闷不乐”、“闷气”。

(3)mǎn:表示充足、饱满。如:“闷声大发财”。

二、以“闷雷”为中心的多音字组词

1. 闷雷(mèn léi):形容雷声沉闷、低沉。如:“那晚的闷雷让人难以入睡。”

2. 闷雷(mēn léi):形容心情压抑,如:“他心情闷雷,总是愁眉苦脸。”

3. 闷雷(mǎn léi):形容事物充满活力、气势磅礴。如:“这支部队闷雷滚滚,势不可挡。”

三、多音字“闷”在文学作品中的应用

1. 白居易《赋得古原草送别》中的“闷雷”

“离离原上草,一岁一枯荣。野火烧不尽,春风吹又生。远芳侵古道,晴翠接荒城。又送王孙去,萋萋满别情。”

诗中的“离离原上草”形象地描绘了草木的生命力,而“远芳侵古道”则寓意着岁月的沉淀。诗人在这里巧妙地运用了“闷雷”的多音字,使诗句更具意境。

2. 毛泽东《沁园春·雪》中的“闷雷”

“北国风光,千里冰封,万里雪飘。望长城内外,惟余莽莽;大河上下,顿失滔滔。山舞银蛇,原驰蜡象,欲与天公试比高。须晴日,看红装素裹,分外妖娆。”

诗中的“须晴日,看红装素裹,分外妖娆”运用了“闷雷”的多音字,既表达了诗人对雪后美景的赞美,又展现了其豪放的情感。

多音字“闷”在汉语中的运用,使语言表达更加丰富多样。以“闷雷”为中心的多音字组词,不仅展示了语言的魅力,还丰富了我们的词汇储备。在今后的学习和生活中,我们应该关注多音字的用法,使语言表达更加生动、形象。

联系我们

在线咨询:点击这里给我发消息